「変な」は英語で何?

「変な」は英語で何?
Photo by Dan Parlante / Unsplash

今日は、私が過去に出会った「変な」と日本語訳できる単語を共有したいと思います。振り返ってみると、意外とたくさんあり、どれがどう違うのか私も調べ切れていなかったので、これを機にまとめたいと思います。ぜひ、見ていって下さい〜!


1. weird

カジュアルな単語で、この単語が一番普段の生活で聞きます(体感的に)。「変」レベルは中〜上で感情がこもっており、ネガティブな響きです。

2. strange

こちらは、丁寧且つ客観的な(あまり感情がこもっていない)単語です。ポジティブにも取れるし、ネガティブにも取れます。「不思議な、変わった、ミステリアスな」と言う訳がピッタリかと。「変」レベルは中で、汎用性のある使いやすい単語だと思います。別の英単語で表すとunusualといったところでしょうか?

3. odd

控えめで、ちょっと普通と違う、軽い違和感程度の「変」です。

4. bizarre

最上級の「変」で、驚きと現実離れした感じが含まれています。「ぶっ飛んている」。weirdの強いバージョンです。

変レベルをまとめると、odd<strange<weird<bizarreとなります。
ここからは少し、毛色が違って来ます👇

5. peculiar

この単語には「独特な」というニュアンスが加わります。人や物事の性質の特徴にフォーカスした単語になります。ネガティブにもポジティブにも取れる単語です。

6. quirky

peculiarに似ていますが、よりカジュアルで、ポジティブです。「個性的で面白い」というニュアンスで使います。


では、練習問題にいってみましょう!上の6つの単語を穴埋めしてね😊

 That painting is a little ______. I can’t tell what it’s supposed to be, but it doesn’t feel negative.

(その絵、ちょっと変だね。でも悪い意味ではない。)

 There was something ______ about the noise outside. It didn’t sound normal.

(外の音、なんか普通じゃない。変だ。)

 His behavior last night was ______. It actually made me uncomfortable.

(彼の昨日の行動、変で不快だった。)

 She has a ______ style of fashion—different, but interesting and charming.

(彼女のファッションは個性的で、変わってるけど魅力的。)

 This whole situation is ______. It’s like something out of a strange movie.

(この状況全体が現実離れしてる/映画の中みたい。)

 He has a ______ habit of talking to his plants. It’s unusual but kind of cute.

(彼は植物に話しかける変わったクセがある。変だけど可愛い。)


一口に「変」と言っても、レベルやニュアンスが色々ですよね。これらの単語を自分で使い分けるのは難しいかもしれないですが(私は上の練習問題半分くらいしか合ってなかった。笑)ネイティブの人が使っているのを聞いた時に、細かいニュアンスが汲み取れると、コミュニケーションがより円滑になると思います。発音が変わっている単語が多いので、チェック要です✅

あと、公の場で、人に対してこれらの単語は使わない方がいいです。ネガティブな響きがある場合が多いので😅あの人、(いい意味で)変わってるよね!と言いたい時にはuniqueを使いましょう!(ダーリンに昔、よく注意された。笑)


練習問題答)①odd ②strange ③weird ④quirky ⑤bizarre ⑥peculiar