「お腹にたまる」は英語で何?

「お腹にたまる」は英語で何?
Photo by Baher Khairy / Unsplash

filling:お腹にたまる

娘は10時と3時におやつを食べます。最近はサツマイモが大好きでおやつに出すんですが、お腹にたまるらしく、そのせいでご飯を食べません。笑🍠

子育て中の皆さん、子供がおやつ食べすぎてご飯食べないの、あるあるですよね?!そりゃね〜ご飯よりおやつのが美味しいよね〜(こっちは一生懸命考えてご飯作ってるのに!!!笑)

ということで、今日の単語は「お腹にたまる」です。

形容詞のfillingという単語を使います。fillは「満たす」という意味の動詞で、ing形にした形容詞で「お腹を満たしている=お腹にたまる」という意味になります。

わかりやすい!シンプル✌🏻

Sweet potatoes are filling.

サツマイモはお腹にたまる。

その他にも、fillingは名詞として「(何かで包んである)食べ物の中身」という意味で使えます。シュークリームやクリームパン、餃子、焼売、春巻き、ドーナツなどなど。あっ、おにぎりの具にもfillingを使うよ🍙

この場合は、満たすのはお腹ではなく、その食べ物の中なんですね。

The donut's filling is strawberry cream.

今日は食べ物に関するfillingの使い方でした!お腹空いてきたよ〜🤣