「靴べら」って英語で何?

shoehorn:靴べら

さて、今日は使わなさそうで意外と使う単語「靴べら」です。

日本で暮らしてる時は、靴べらはほぼ使った事無かったんだよね。実家に住んでる時も、一人暮らしし始めてからも。革靴とか履く機会も無かったし。だから靴べらって結構縁遠いものだったんですが…👞

ダーリンと結婚してみたら、何と、ダーリンファミリーはスニーカーを履く時にも靴べらを使う!というか、サンダル以外の履き物には全て靴べらを使う!地味に驚きました😂今では慣れて、私もスニーカーを履く時にも靴べらを使う様になりましたけども。

というわけで、靴べらはshoehornと言います。hornは「(動物の)角」という意味なので、靴べらの見た目から来ているのかな?と思います🐮

Give me the shoehorn, please.

靴べら取って。

↑我が家でよく使うフレーズです。

皆さんはスニーカー履く時にも靴べらを使いますか?